*Vistes les declaracions del Consell, sobretot les del 21 i 25 d'octubre de 1996 sobre la crisi dels Grans Llacs Africans, així com l'acció comuna del 22-11-96.
*Vistes les seves resolucions anteriors sobre la situació a l'est del Zaire, sobretot les del 24-10-96 sobre la situació dels refugiats a l'est del Zaire i del 13-11-96 sobre la situació a l'est del Zaire.
*Vistes les resolucions 1078 i 1080 del Consell de Seguretat de Nacions Unides referides a la creació d'una força multinacional amb destinació a la regió dels Grans Llacs.
A.-Preocupat per la sort de centenars de milers de refugiats i persones desplaçades, encara disseminades per tot l'est del Zaire, amenaçades pels combats ininterromputs, la malnutrició i les malalties i privats de tot ajut humanitari.
B.-Deplorant que, malgrat la resolució del 15-11-96 del Consell de Seguretat de Nacions Unides i els requeriments de l'Organització per la Unitat Africana, la força multinacional no hagi estat constituïda, amb l'excepció dels 300 soldats canadencs amb base a Uganda, i atònits per la reducció de fet a una simple força d'estat major a Uganda, en lloc dels 10.000 militars previstos inicialment.
C.-Consternats pels recents informes sobre les atrocitats i massacres de refugiats a l'est del Zaire i, sobretot, per la descoberta de molts cementiris de refugiats i persones desplaçades, a la regió de Goma.
D.-Deplorant que la posició adoptada pels Estats Units, d'una banda, i la manca d'unitat en el si del Consell de la Unió Europea de l'altra, hagin bloquejat el desplaçament de la força multinacional.
E.-Considerant que no es podrà aconseguir cap acord durable, a menys que el Tribunal Internacional d'Arusha sigui autoritzat a exercir el seu paper i que els autors dels crims contra la humanitat siguin jutjats.
1.-Denuncia la multiplicació dels enfrontaments i l'absència d'iniciatives polítiques que intentin aportar una solució pacífica al conflicte i llança una crida urgent a totes les parts en conflicte a fi que decretin i observin un alto-el-foc immediat que permeti, a les organitzacions internacionals d'ajuda , atendre els refugiats i dona'ls-hi aixopluc.
2.-Estima inacceptable que l'enviament d'una força internacional, en vistes d'encaminar un ajut humanitari, hagi estat impedit, i reafirma la seva convicció que només el desplegament d'una força multinacional permetrà subministrar un ajut humanitari a l'est del Zaire i facilitarà el retorn voluntari dels refugiats restants al seu país d'origen, així com les persones desplaçades.
3.-Està convençut que l'atzucac en el que es troba l'est del Zaire constitueix una prova suplementària de l'absència de voluntat política, tant per part dels membres del Consell de Seguretat de Nacions Unides, el qual sembla incapaç de prendre cap mesura concreta, com per part de la Unió Europea, que no mostra cap iniciativa ni adopta cap posicionament global.
4.-Demana insistentment a la Unió Europea que posi en marxa, urgentment, el pla d'acció comuna, aturat pel Consell el 22-11-96, en vistes d'aplicar la resolució del Consell de Seguretat sobre el desplegament d'una força multinacional a l'est del Zaire.
5.-Convida els governs dels països de la regió dels Grans Llacs a acceptar el desplegament de la força multinacional i a cooperar plenament en el marc de tota decisió que pugui prendre el Consell de Seguretat de Nacions Unides, acordant tot l'ajut necessari per a la posada en pràctica d'operacions d'ajut humanitari.
6.-Està convençut que sense una solució política global per a l'entesa dels països de la regió, la situació restarà explosiva i les poblacions continuaran patint; així mateix, reafirma la necessitat de fer una conferència sota els auspicis de Nacions Unides i de l'Organització per la Unitat Africana, a fi de definir les condicions d'una pau i una estabilitat durables a la regió dels Grans Llacs.
7.-Demana que s'aclareixi la veritat sobre les responsabilitats referents a les execucions sumàries, revelades per la descoberta de cementiris a la regió de Goma.
8.-Està convençut que la Unió Europea hauria de promoure una iniciativa important en el marc d'un posicionament global envers els problemes de la regió, a fi d'evitar d'altres riscs de desestabilització i que l'ajuda total que hagi de beneficiar el Tribunal Internacional d'Arusha, en sigui un element essencial.
9.-Demana a la Comissió d'intensificar els esforços financers i tècnics, incloent-hi l'enviament d'observadors europeus, per afavorir el restabliment del sistema judicial ruandès i una bona administració de la justícia.
10.-Convida el Consell Europeu de Dublin, vist l'actual atzucac, a manifestar-se prioritàriament en aquesta qüestió.
11.-Encarrega al seu President de transmetre la present resolució a la Comissió, al Consell, als governs de Ruanda, Zaire, Burundi, Tanzània, Uganda i Kènia, a l'Organització per la Unitat Africana, al Consell de Seguretat de Nacions Unides, al govern dels Estats Units, a l'Assemblea paritària ACP-UE, així com al Tribunal Internacional per a Ruanda.